Com a popularidade que One Piece atraiu nas páginas da Shonen Jump, logo seria transformado em anime, atingindo assim uma quantidade ainda maior de pessoas. A adaptação da série para televisão estreou em 1999, entretanto já havia sido lançada uma versão OVA um ano antes. A série foi licenciada pela 4kids para as Américas.
No Brasil, a série animada foi transmitida pelo Cartoon Network, que transmitia a versão americana (4kids). Houve a tradução da música de entrada e de encerramento, sendo modificadas para um estilo "rap".
Alterações da 4Kids
A 4Kids é uma empresa que publica o anime One Piece, entre outros, nos Estados Unidos e cuja versão foi comprada pela companhia Cartoon Network, sendo também distribuído no Brasil. Essa empresa tem como característica alterar diversos desenhos para torná-los mais infantis, muitas vezes adulterando totalmente a história original. Isso desvaloriza totalmente a real essencia dos animes japonês, atraves de cortes sem fundamento algum o que gera uma destruição total da tradição japonesa e deixando o anime não só infantil, mas tambem desinteressante.Algumas delas foram:
Nome de vários personagens modificados;
A maioria dos caracteres japoneses foram removidos;
O cigarro de Sanji é substituído por um pirulito;
Os charutos na boca do Capitão Smoker são apagados. Ao invés disso, ele solta fumaça pela boca por causa de sua Akuma no Mi. Os charutos na jaqueta dele também foram apagados;
Sangue geralmente removido ou diminuído;
"Marine" foi substituído por "Navy";
Algumas cenas do Luffy com a boca aberta grande demais foram retiradas;
Rum, cerveja, vinho, bebidas alcoólicas em geral foram trocadas por "suco de laranja";
Além dos caracteres japoneses, traços da cultura japonesa foram removidos, como a substituição de bolinhos de arroz por biscoitos;
Alterações sem fundamento claro, como o fato de ser retirado o nome "Yasopp" da faixa usada pelo mesmo;
Cortes de algumas cenas, redução do episódio, edição de vários episódios em apenas um;
Armas originais substituídas por armas mais infantis: coloridas, sem o formato de um revólver, ou com uma rolha na ponta;
Trocaram a Laboon por um grande iceberg.
Corte da Saga de Alabasta durante a passagem por Little Garden, quando Nami fica doente por uma picada de uma aranha venenosa.
Ao invés disso, Nami contrai a "Febre da Grande Linha", uma febre misteriosa que ataca os viajantes novatos da Grand Line por não estarem acostumados a seus climas instáveis.
Por esses motivos,pela curta duração do anime no Brasil e pelo horário em que era exibido(geralmente entre 00:00A.m e 03:00A.m) ele ficou desconhecido e perdeu também na concorrência contra naruto,enquanto no Japão a situação é bem diferente.
Aparição dos integrantes
Episódio - Personagem
001 - Luffy (primeira aparição)
001 - Nami (primeira aparição)
001 - Roronoa Zoro (primeira aparição)
003 - Roronoa Zoro (introduzido na equipe)
008 - Nami (introduzida na equipe)
009 - Usopp (primeira aparição)
017 - Usopp (introduzido na equipe)
017 - Going Merry Ship (primeira aparição)
020 - Sanji (primeira aparição)
030 - Sanji (introduzido na equipe)
062 - Vivi (primeira aparição)
067 - Vivi (introduzida na equipe)
067 - Nico Robin (primeira aparição)
081 - Tony Tony Chopper (primeira aparição)
090 - Tony Tony Chopper (introduzido na equipe)
129 - Vivi (sai da equipe, embora ainda seja considerada uma "nakama")
130 - Vivi ( última aparição )
130 - Nico Robin (introduzida na equipe)
233 - Franky (primeira aparição)
312 - Going Merry Ship (última aparição)
321 - Thousand Sunny Ship (primeira aparição)
322 - Franky (introduzido na equipe)
337 - Brook (primeira aparição)
381 - Brook (introduzido na equipe)
[editar] Filmes
Atualmente ja foram lançados 10 filmes da saga One Piece,sendo que os 8 e o 9 foram remakes das historias que ja passaram no anime.
1º filme: O Grande Pirata do Ouro!
2º filme: Aventura na Ilha Nejimaki
3º filme: O reino de Chopper na ilha dos estranhos animais!
4º filme: Corrida Mortal!
5º filme: O Corte da Espada Sagrada
6º filme: Barão Omatsuri e a Ilha Secreta
7º filme: Os Mechas do Castelo Karakuri!
8º filme: Episódio Alabasta: A Princesa do Deserto e os Piratas
9º filme: Episódio Chopper: Flor de Inverno, a Sakura Milagrosa!
10º filme: Strong World!!!
[editar] Músicas
Abertura japonesa
"We Are!" ("Nós estamos") por Hiroshi Kitadani
(Episódios 1-47)
"Believe" ("Acredite")por Folder5
(Episódios 48-115)
"Hikari e" ou "Em direção à luz" (em japonês: ヒカリへ, "Em direção à luz"?) por The Babystars
(Episódios 116-168)
"BON VOYAGE!" (Francês: "Boa Viagem!") por Bon-Bon Blanco
(Episódios 169-206)
"Kokoro no Chizu" ou "Mapa do Coração" (em japonês: ココロのちず, "Mapa do Coração"?) por BOYSTYLE
(Episódios 207-263)
"Brand New World" ("Mundo Novo") por D-51
(Episódios 264-278)
"We Are!" cantado pelos dubladores do bando do Chapéu de Palha
(Episódios 279-283)
"Crazy Rainbow" ("Arco-íris radical ou maluco") por Tackey and Tsubasa
(Episódios 284-325)
"Jungle P" (festa florestal [o "p" é de "party"]) por 5050
(Episódios 326-372)
"We Are!" ("Nós estamos") remixada por DBSK(coreano)/TVXQ(japonês)
(Episódios 373-394)
"Share the world" ("Compartilhe o mundo") por DBSK(coreano)/TVXQ(japonês)
(Episódios 395-425)
"Kaze wo Sagashite"
(Episódios 426-Atual)
Encerramento japonês
"Memories" (Memórias) por Maki Otsuki
(Episódios 1-30)
"RUN! RUN! RUN!" (Corra! Corra! Corra!) por Maki Otsuki
(Episódios 31-63)
"Watashi ga Iru Yo" ou "Estou aqui!" (em japonês: 私がいるよ, "Estou aqui!"?) por Tomato Cube
(Episódios 64-73)
"Shōchi no suke" ou "Isso é fato!" (em japonês: しょうちのすけ, "Isso é fato!"?) por Suitei Shojo
(Episódios 74-81)
"BEFORE DAWN" ("Antes do Amanhecer") por Ai-Sachi
(Episódios 82-94)
"fish" ("Peixe") por The Kaleidoscope
(Episódios 95-106)
"GLORY -Kimi ga Iru Kara-" ou GLORY (em japonês: "Gloria: porque você está aqui", 君がいるから?) por Takako Uehara
(Episódios 107-118)
"Shining ray" ("Raio Brilhante") por Janne da Arc
(Episódios 119-127, 129-132)
"Free will" ("Livre Arbítrio") por Ruppina
(Episódios 133-156)
"FAITH" ("Fé") por Ruppina
(Episódios 157-168)
"A to Z" (De A a Z) por ZZ
(Episódios 169-181)
"Tsuki to Taiyō" ou "Lua e Sol" (em japonês: 月と太陽, "Lua e Sol"?) por Shela
(Episódios 182-195)
"Dreamship" ("Navio dos sonhos") por Aiko Ikuta
(Episódios 196-206)
"Mirai Kōkai" ou "Futura Viagem" (em japonês: 未来航海, "Futura Viagem"?) por Tackey & Tsubasa
(Episódios 207-230)
"Eternal Pose" ou Bússola Eterna (em japonês: エターナルポーズ, Bússola Eterna?) por Asia Engineer
(Episódios 231-245)
"Dear friends" ("Amigos queridos") por TRIPLANE
(Episódios 246-255)
"Asu wa Kuru Kara" ou "Porque o amanhã virá" (em japonês: 明日は来るから, "Porque o amanhã virá"?) por TVXQ
(Episódios 256-263)
"Adventure World" ("Mundo de aventura") por Delicatessen
(Episódios 264-278)
Especial: "Family" cantado pelos dubladores do bando do Chapéu de Palha
(Especial de TV #2, Especial de TV #3, Especial de TV #4)
A partir do episódio 279 foi retirada a música de encerramento e em seu lugar foram exibidas imagens de produção do mangá. A partir do episódio 284, a música de abertura ficou maior (2'30") e não houve mais música de encerramento.
0 comentários:
Postar um comentário